Мы используем файлы cookies. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с этим.
OК, понятно
WLAG

«Как переводить свои и чужие тексты»: встреча с переводчицей
No Kidding Press
Юлей Серебренниковой
WLAG пригласил в гости переводчицу Юлю Серебренникову, чтобы они рассказала про свой опыт работы над переводами книг No Kidding Press и поотвечала на вопросы участниц.

«Постараемся выделить общие принципы, которые будут полезны независимо от того, в какую сторону вы переводите. А также попробуем понять, в чем специфика перевода собственных текстов. Разберем несколько примеров из моей практики, посмотрим на кое-какие полезные инструменты и, надеюсь, немного посмеёмся».


  • Юля Серебренникова
    Переводчица «Инферно» Айлин Майлз, «Иисусова сына» Дениса Джонсона и «Автобиографии красного» Энн Карсон.
Запишитесь на встречу с Юлей
Это бесплатно

Четверг
23 июня
20:00 по Москве
онлайн